The Raven <br /><br />Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,<br />Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,<br />While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,<br />As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.<br />"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door-<br />Only this, and nothing more."<br />-<br />Kuzgun<br /><br />Yem olmamak için azgın fırtınaya, sığınmıştım bir ardıcın kovuğuna;<br />Sabırsızlıkla beklerken sabahı, ilişti gözlerime sıcak bir odanın<br />aydınlığı.<br />Gözlerimi diktim camlara, baktım içeride genç bir adam tek başına<br />oturmakta;<br />Ölümün gölgesi düşmüş gözlerine, başı önde derin derin düşünmekte<br />Kendi çilem yetmezmiş gibi bana, uçtum yüzü kederle güzelleşen bu<br />adama<br />Mezar taşını andıran bir koltukta oturan o yıkılmış adama.<br />-<br />Ses-Voice-Christopher Walken<br /><br />İllustrations-Gustave Dore<br /><br />http://siyahedebiyat.blogspot.com/