Surprise Me!

DHARAMSALA (Tibetan version) by Tshering WANGDU

2009-12-04 920 Dailymotion

Written in french by Christophe Moyen <br />Voice & lutes by Tshering WANGDU <br />http://www.tshering-wangdu.com/ <br />Translated in English by Serge Barbary & James Mitchell <br />Guitars by THE ANGRY YACKS <br />Photos by Carine Bénigaud, Jean Christian Cottu, Francis Longavesne, Jean-Luc Mourchou, François-Xavier Prévot, Pierre-Antoine Rigout, Free Tibet <br />Recorded and mixed by Jean-Pascal Audiffren <br />Directed by François Jungelson <br />http://www.jungelson.com/ <br />Produced by FREE BETTI (2009) <br /><br />Written in 1998, the song touches the destiny of Tibetan children who cross the Himalayas risking their lives fleeing their homeland to take refuge in India or Nepal. Lyrics are translated in Tibetan by five students of the Tibetan Children's Village School, Dharamsala Cantt India. Names have been concealed for security reasons. <br /><br />LYRICS (in french) <br />Un dernier regard en arrière <br />Tu t'inclines devant ta mère <br />Tu pars au-delà des frontières, éphémères <br />Tout notre espoir est en toi <br />Ici, on te volera ta foi <br />En secret, nous prierons pour toi, Va! <br />Petit Bouddha, tu marches vers Dharamsala <br />Petit Bouddha, c'est juste après l'Himalaya <br />Ne nous demande pas pourquoi <br />Cette terre n'est plus à toi <br />Qui a raison, qui a le droit, sur toi! <br />La réponse est peut-être là <br />Au-delà du vent et du froid <br />On te l'enseignera la-bas; Alors, Va! <br />Petit Bouddha, tu marches vers Dharamsala <br />Petit Bouddha, c'est juste après l'Himalaya <br />Des larmes dans tes yeux d'enfant <br />Tu te retournes, et droit devant <br />Marche vers le soleil couchant; Va-t-en! <br />Petit Bouddha, tu rentreras un jour chez toi <br />Petit Bouddha, c'est juste avant l'Himalaya... <br /><br />THANKS <br />Thanks to jean-Marie Brodu (Tibet-info.net), Marsha Clark (The Dalai Lama Foundation), Mrs Yeshi Dolkar (Tibetan Children's Villages), Doria, Free Tibet, Choktsang Lungtok, Maison des Himalayas, SolHimal and Solidarité Tibet for their support, help or participation. <br />http://www.tibet-info.net/www/index.php <br />http://www.dalailamafoundation.org/dlf/en/index.jsp <br />http://www.tcv.org.in/ <br />http://www.freetibet.org/ <br />http://www.maisondeshimalayas.org/ <br />http://www.solhimal.org/ <br />http://www.solidaritetibet.org/ <br /><br />PROJECT <br />FREE BETTI plans to make different languages and original versions of the same Dharamsala song. Written in 1998, the song touches the destiny of Tibetan children who cross the Himalayas risking their lives fleeing their homeland to take refuge in India or Nepal. English, French, Portuguese, Spanish, Tibetan, Hindi & Sign Language versions are on line on Youtube and Dailymotion. We are working on the Arabic version and we are looking for German, Japanese, Russian, Chinese and other native tongue performers, you are welcome. Please contact us : free-betti@live.fr

Buy Now on CodeCanyon