Weekly Tohoshinki. <br /> <br />Yunho : Cette semaine achève le mois d’août. <br />Yoochun : Cette année, qu’avez-vous fait pendant l’été ? <br />Junsu :Je pense que les jours de chaleur vont continuer. <br />Changmin : Manger des glaces en écoutant « Sky » ...atténuera la chaleur.(1) <br />Jae Joong : Donc,... <br />THSK(2) : Allons-y. <br /> <br />Report <br /> <br />- - - - <br /> <br />THSK : Bonjour, nous sommes les Tohoshinki. <br />*Rire général.* <br /> <br />- - - - <br /> <br />Les THSK à la gare. <br /> <br />- - - - <br /> <br />Changmin : La mascotte(3) du « Chummy train », Changmin et <br />Junsu : Junsu et <br />Yoochun : Yoochun et <br />Jae Joong : Jae Joong et <br />Yunho : Yunho et <br />Yunho & Jae Joong : Nous sommes les Tohoshinki !(4) <br />*Silence. Yoochun regarde Yunho.* <br />Yunho : Recommençons, s’il-vous-plaît. Désolé. <br /> <br />- - - - <br /> <br />Jae Joong : Je vais tenter un challenge !(5) <br />Yoochun (Sexy Voice =P): Yeaaaah ! <br />Junsu : Alors, allons-y ! <br />Yoochun : Okay ! <br /> <br />- - - - <br /> <br />Junsu & Yoochun (lisent) : « makashin house hanako…(6) » <br />Yoochun : Hanako, ça veut dire quoi ? <br />Junsu : Hana…flowers! Et “ko”(7)… <br />Yoochun: Petite fleur? <br />Junsu: Non, non… <br />*S’embrouillent dans les explications* <br /> <br />- - - - <br /> <br />*Blabla du présentateur* <br />Présentateur : Voici donc tous les membres des ToHoShinKi ! <br />THSK : Bonjour, nous sommes les ToHoShinKi ! <br />Voix :[(8)] Enchanté. <br /> <br />- - - - <br /> <br />*Les membres des THSK sortent de la voiture : Jae Joong fait un petit signe de la main, Changmin passe à moitié en courant (vilain, on ne dit pas bonjour à la caméra ?), Yoochun fait un « peace »…* <br /> <br />Junsu : Bonjour ! <br /> <br />- - - - <br /> <br />*Extrait d’un live de Sky * <br /> <br />- - - - <br /> <br />Jae Joong : Le mail (e-mail) d’aujourd’hui est de …Mr (9) Totoro du département Machin(10), de Mr(9) J’adore Jae Joong ect. Du département Pouet(10). <br />*Silence * <br />Jae Joong : Jae Joong ? (rit) <br /> <br />Jae Joong: Pour vous améliorer en japonais, essayez de jouer au “Shiritori”(11). <br />Junsu : « Shiritori » ? <br />Jae Joong : Oui, « Shiritori »(12) <br />Junsu : Oh, « Shiritori »….J’aime le poulet !(13) <br />Jae Joong : « Shiritori » c’est “shiri”(14)”tori”! (15) « Tori » « Shiri » « Tori »… <br />*s’embrouille tout seul* <br />Jae Joong : Ah, je ne comprends pas ?! <br />[Pour avoir dépassé le temps, nous reportons à la semaine prochaine…] <br /> <br />- - - - <br /> <br />Junsu : Nous attendons vos requêtes et vos questions avec impatience. <br />Yunho : Mais, les THSK cette semaine… <br />Jae Joong : …Retournent en Corée pour un moment. <br />Junsu : Pour toutes informations…. <br />Yoochun : « Check ! »(16) notre site officiel ! <br />Changmin : Donc… <br />THSK : C’étaient les THSK ! <br /> <br />Yunho : [(17)] <br /> <br /> <br /> <br />(1) : Au début je savais pas…Merci maman xD <br />(2) :Notez que Changmin ne le dit pas…Vilain garçon ! <br />(3) :Encore une fois, je ne suis pas sûre ^^’ <br />(4) : Je crois qu’ils n’étaient pas censés le dire xD <br />(5) : Il prononce chelou, mais je crois que c’est Challenge ! =_= <br />(6) : Je sais pas ce que c’est ^^’ Et je n’ai pas compris la fin >_< <br />(7) « ko » a beaucoup de significations, en japonais, lorsqu’on ne prend en compte que la sonorité… <br />(8) : En plus de ne pas savoir qui sait, je ne sais pas ce qu’il raconte…La honte >_< <br />(9) : Mr, Mlle ou Mme ? Aucune idée… <br />(10) : Bon, J’avais la flemme de mettre les départements…C’est pas important, si ? <br />(11) : Le « Chiritori » est un jeu simple qui a les même principes que « trois petits chats » (Mais si, vous le connaissez, ce jeu, vous savez ? Trois petits chats, trois p’tits chats, trois p’tits chats, chats, chats…), sauf qu’on se contente d’utiliser qu’une fois le même mot, sans chanter et sans les mains…Sample, sample ! <br />(12) : Les THSK ou l’art de répéter trente mille fois le même mot …=_= <br />(13) : xDD L’est fort cui-là ! Non, en fait « Tori » signifie oiseau(x). C’est pour ça qu’il a sorti un truc pareil… <br />(14) : « Shiri » singnifie fesses en japonais…Vu qu’on enlève la fin des mots. Notez tout de même l’éclat de rire de Yoochun xD <br />(15) : Je crois qu’il a compris « Oiseau de fesses » …Remarque, il ne savait pas…Pardonnons ce pauvre garçon xD <br />(16) : W’oui, il l’a dit en anglais. <br />(17) : Il parle en coréen…(enfin je crois) T_T (Comment voulez-vous que je traduise ça?) <br /> <br />Crédit : Gold_Rh0desiA de <a href="http://mydbsg.fr-bb.com">http://mydbsg.fr-bb.com</a>
