KLASİK TÜRK SAZLARI BEŞLİSİ & MÜNİP UTANDI <br /><br />PEŞREV <br />Makâm : Mâhûr <br />Usûl : Düyek <br />Bestekâr : Gazi Giray Han <br /><br />GÜL-İ BÎ-RÛH-İ YÂR <br />(KÂR) <br />Makâm : Mâhûr <br />Usûl : Hafif <br />Bestekâr : Meragalı Abdülkadir - Abdülkadir Meragî - <br />(17 Aralık 1353 / Mart 1435) <br />Güftekâr : Hafız Şirâzî (1325/26? - 1389/99) <br /><br />Gül-i bî-rûh-i yâr hoş ne-bâşed <br />Bî-bâde bahâr hoş ne-bâşed <br />(yâri men cânım) <br /><br />Cânım aha ahha yârim aha ahha mîrim <br />Aha ahha ömrüm mûradı men <br />Bî-bâde bahâr hoş ne-bâşed <br />(yâri men cânım) <br /><br />Tarf-ı çemen û hevâ-yı bustân (yâr yâr) <br />Bî-lâle'izârı hoş ne-bâşed <br />(yâri men cânım) <br /><br />Can nakd-i muhakkar-est Hâfız <br />Ez behr-i nisâr hoş ne-bâşed <br />(yâri men cânım) <br /><br />"Sevgilinin güzel yanağı olmadan gülün ne anlamı var <br />Şarap olmadan baharın gelişi neye yarar <br />O lâle yanaklı sevgili olmadan kırlarda, gül bahçelerinde dolaşmak hevesine düşmek de ne demek <br />Ey Hâfız, can değersizdir! <br />Böyleyken canı sevgiliye feda etmeye kalkman, sevgili yolunda can vermekten söz açman, ne abes iştir!"