AUSTRALIAN FOLKSONG<br />This is a karaoke version of an Australian folk-song that is so much loved that many Australians would love to have it as their national anthem. People call it as their unofficial national antherm and the song is loved by people of all ages, the world over.<br /><br />If you are not familiar with the song, you may like to listen to it a few times before singing this full karaoke version.<br /><br />AŬSTRALIA POPOLKANTO<br /><br />Versio karaokeo de la popolkanto kiu estas tiel bonamata en Aŭstralio, ke multaj deziras ke ĝi estu ilia nacia himno!<br />Popoloj nomas ĝin kiel ilian neoficiala nacia himno kaj la kanto estas amata de popolo de ĉiuj aĝoj, de la mondo.<br /><br />LYRICS<br /><br />Words - Banjo Peterson<br />Vortoj - Banĵo Peterson<br /><br />Music (based on a Scottish folk tune): Christina Macpherson<br />Muziko (bazita sur skota popola melodio): Christina Macpherson<br /><br />Valsigante Matildan<br /><br />Gaja vagabondo<br />kampis apud bilabong,<br />Kie la kuliba<br />ombris por li;<br /><br />Kaj li kantis dum bolis<br />la akvo en la lada pot',<br />Kiu valsigos<br />Matildan kun mi?<br /><br />Kiu valsigos,<br />kiu valsigos,<br />Kiu valsigos<br />Matildan kun mi?<br /><br />Kaj li kantis dum bolis<br />la akvo en la lada pot',<br />Kiu valsigos<br />Matildan kun mi?<br /><br />Venis juna ŝaf'<br />por trinki el la bilabong',<br />Ĝoje la ulo ĝin<br />kaptis kun kri';<br /><br />Kaj metante la beston<br />en manĝosakon kantis li,<br />Vi ja valsigos<br />Matildan kun mi!<br /><br />Vi ja valsigos,<br />vi ja valsigos,<br />Vi ja valsigos<br />Matildan kun mi;<br /><br />Kaj metante la beston<br />en manĝosakon kantis li,<br />Vi ja valsigados<br />Matildan kun mi!<br /><br />Venis bienisto<br />sur pursanga rajdĉeval',<br />Kaj policistoj<br />unu, du, tri.<br /><br />Ili diris, "Ho kion<br />vi havas en la manĝosak'?<br />Kiu valsigados<br />Matildan kun mi?<br /><br />Vi ja valsigos,<br />vi ja valsigos,<br />Vi ja valsigos<br />Matildan kun ni.<br /><br />Ili diris, "Ho kion<br />vi havas en la manĝosak'?<br />Vi valsigados<br />Matildan kun ni."<br /><br />La ulo eksaltis<br />en mezon de la bilabong<br />"Viva ne kaptos<br />vi min", kriis li.<br /><br />Kaj la pala fantomo<br />aŭdiĝas ĉe la bilabong',<br />Kiu valsigos<br />Matildan kun mi?<br /><br />Kiu valsigos,<br />kiu valsigos,<br />Kiu valsigos<br />Matildan kun mi?<br /><br />Kaj la pala fantomo<br />aŭdiĝas ĉe la bilabong',<br />Kiu valsigos<br />Matildan kun mi?<br />---------------------------<br />Australian slangs and wordplay<br />Aŭstraliaj slangoj kaj vortludoj<br /><br />Matilda: Rulaĵo de posedaĵoj, kiun vagulo portis sur la ŝultro.<br />walzing(valsi): promeni<br />bilabong: branĉo de rivero, kiu sekiĝas dum senpluva sezono<br />kuliba: speco de eŭkalipto<br /><br />LINUX SOFTWARE<br /><br />To make this karaoke file, I have used Linux software. Some the the useful software:<br /><br />1. Karlyriceditor (synchronising music and lyrics )<br />2. Audacity (audio editing)<br />3. Gimp (images creation and manipulation)<br />4. ffmpeg (video encoding and transcoding).<br /><br />DISCLAIMER<br /><br />I do not own this song. I have made this video karaoke version for educational purpose only.