Encore un titre extrait du dernier album de Laurent Voulzy « Lys and love » inspiré par le Moyen-Age Sur un texte de son complice Alain Souchon et mélangeant texte en français et en anglais, c’est sans doute la chanson de l’album la plus diffusée ces derniers temps avec « Jeanne » Et c'est en effet une chanson envoutante!<br /><br />Et ce grand vide là dans mon cœur<br />et ce désir infini d’âme sœur<br />quand je faisais, la tête ailleurs,<br />danser des polissonnes<br />sur Avalon<br />ah! c’était déjà toi<br />déjà toi<br />car le rêve que je rêvais et<br />cette image que j’imaginais<br />I was living in another space<br />and my tears every night,<br />sad and alone it was already you<br />déjà toi<br /> il y a longtemps, longtemps que je t’aime<br />in the night I dream you whisper my name<br />où que j’aille, où que j’aille<br />je parle de toi<br />justify, justify, my dream, my dream come around and your silence here<br />deep in my heart<br />we are so close<br />and so far apart<br />ce rêve je ne peux m’en lasser<br />tu viendrais m’enlacer<br />sur Avalon<br />ce sera déjà toi<br />déjà toi<br />already you<br />il y a longtemps, longtemps que je t’aime<br />in the night I dream you whisper my name<br />où que j’aille, où que j’aille<br />je parle de toi<br />justify, justify, my dream, my dream come around<br />il y a longtemps, longtemps que je t’aime<br />in the night I dream you whisper my name<br />où que j’aille, où que j’aille<br />je parle de toi<br />justify, justify, my dream, my dream come around où es-tu ?<br />where are you? m’entends-tu ?<br />who are you?<br />mon amour my love<br />où que j’aille, où que j’aille<br />je parle de toi où es-tu?<br />où que j’aille, où que j’aille<br />je parle<br />who are you?…
