Untouchable (Intouchable)<br /><br />(Nicola)<br />Through wind and rain we got here<br />Now we're flying babe with no fear<br />We've been doing pain for so long<br />When I stare in your eyes it's all gone<br /><br />Malgré le vent et la pluie,nous y sommes arrivés<br />Désormais bébé,nous volons sans peur<br />Nous avons connu la peine tellement longtemps<br />Mais dès que je regarde dans tes yeux,tout est parti<br /><br />*les Girls Aloud nous parlent d'un amour qui semble presqu'irréel,rêvé.<br /><br />Through wind and rain we burn bright<br />Learn to fly through flames and hold tight<br />With so many ways to go wrong<br />But when I look in your eyes they're all gone<br /><br />Malgré le vent et la pluie,nous brûlons l'un pour l'autre<br />Nous apprenons à voler à travers les flammes en se serrant fort<br />Tant de chemins nous auraient trompés<br />Mais lorsque je regarde dans tes yeux,ils sont tous partis<br />*Nadine,la leader du groupe et chanteuse principale,nous avoue que cet amour ne peut pas être réel.Ce n'est qu'un rêve<br /><br />(Chorus)(Nadine)<br />And in my dreams it feels like we are forty stories tall<br />When you're around ooh we're untouchable<br />And in my dreams it feels like we aren't ever gonna fall<br />We're safe and sound and we're untouchable<br /><br />(Refrain)<br />Et dans mes rêves,c'est comme si nous avions déjà vécu quarante histoires<br />Lorsque tu es aux alentours,ooh,nous sommes intouchables<br />Et dans mes rêves,c'est comme si nous n'allions jamais tomber<br />Nous sommes sains et saufs et nous sommes intouchables<br /><br />(Nicola)<br />It's only real when you're not around<br />I'm walking in the rain the sun goes down (oh,oh)<br />(Kimberley)<br />And only love can save us now<br />I need you here again to show me how (oh,oh)<br /><br />Ce n'est réel que lorsque tu n'es pas à mes côtés<br />Je marche sous la pluie, le soleil se couche (oh,oh)<br />Et seul l'amour peut nous sauver désormais<br />J'ai besoin de toi maintenant pour me montrer comment faire (oh,oh)<br /><br />(Bridge)<br />(Cheryl)<br />I know that love shouldn't be so hard<br />And sometimes we're standing in the dark<br />But you light up everywhere I go<br />(Sarah)<br />And I know my heart shouldn't beat so hard<br />And sometimes we're swimming with the sharks<br />But you light up and keep me out the cold<br /><br />Je sais que l'amour ne devrait pas être aussi dur<br />Et parfois nous nous tenons dans le noir<br />Mais tu éclaires n'importe quel endroit où je me trouve<br />Et je sais que mon cœur ne devrait pas battre à ce point<br />Et parfois,nous nageons avec les requins<br />Mais tu m'éclaires et me garde loin du froid<br /><br />(Chorus)(Nadine)<br />(Refrain)<br /><br />(Cheryl)<br />It's only real when you're not around<br />The candle in my head is burning out (oh,oh)<br />Ce n'est réel que lorsque tu n'es pas à mes côtés<br />La chandelle dans ma tête continue de brûler (oh,oh)<br /><br />(Bridge)(Cheryl & Sarah)<br /><br />(Chorus)(Nadine)<br /><br />Whenever you're gone,gone<br />They wait at the door<br />And everything's hurting like before<br />Without any meaning<br />We're just skin and bones<br />Like beautiful robots dancing alone<br /><br />Chaque fois que tu es parti,parti<br />Ils attendent à la porte<br />Et tout me blesse,comme auparavant<br />Sans aucune signification<br />Nous ne sommes que de la peau et des os<br />Comme de magnifiques robots qui dansent seuls<br /><br />(Chorus)(Nadine)<br /><br />Through wind and rain we got here<br />We've been doing pain for so long<br />Learn to fly through flames and hold tight<br />With so many ways to go wrong<br /><br />Malgré le vent et la pluie,nous y sommes arrivés<br />Nous avons connu la peine tellement longtemps<br />Nous apprenons à voler à travers les flammes en se serrant fort<br />Tant de chemins nous auraient trompés<br /><br />*Malgré ces obstacles,ils sont arrivés tous deux là où il fallait<br /><br />Now we're flying babe with no fear<br />When I stare in your eyes it's all gone<br />Désormais bébé,nous volons sans peur<br />Mais dès que je regarde dans tes yeux, tout est parti<br /><br />And in my dreams it feels like we are forty stories tall<br />When you're around ooh we're untouchable<br />And in my dreams it feels like we aren't ever gonna fall<br />We're safe and sound and we're untouchable<br /><br />Et dans mes rêves,c'est comme si nous avions déjà vécu quarante histoires<br />Lorsque tu es aux alentours,ooh, nous sommes intouchables<br />Et dans mes rêves,c'est comme si nous n'allions jamais tomber<br />Nous sommes sains et saufs et nous sommes intouchables<br /><br />It's only real when you're not around<br />I'm walking in the rain the sun goes down<br />Ce n'est réel que lorsque tu n'es pas à mes côtés<br />Je marche sous la pluie, le soleil se couche<br /><br />*Cheryl et Sarah: la vision de l'amour de la part des filles<br /><br />I know that love shouldn't be so hard<br />And I know my heart shouldn't beat so hard<br />Je sais que l'amour ne devrait pas être aussi dur<br />Et je sais que mon coeur ne devrait pas battre à ce point<br /><br />*Nadine,nous raconte ses visions<br /><br />Whenever you're gone, gone<br />They wait at the door<br />And everything's hurting like before<br />Chaque fois que tu es parti, parti<br />Ils attendent à la porte<br />Et tout me blesse comme auparavant<br /><br />*La vie est très dure.L'on suit le chemin que d'autres nous dictent,même si on n'en a pas forcément envie<br /><br />Without any meaning<br />We're just skin and bones<br />Like beautiful robots dancing alone<br /><br />Sans aucune signification<br />Nous ne sommes que de la peau et des os<br />Comme de magnifiques robots qui dansent seuls